Metrohm 883 Basic IC plus Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ausrüstung Metrohm 883 Basic IC plus herunter. Metrohm 883 Basic IC plus Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 118
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 883 Basic IC plus

883 Basic IC plus2.883.0020Mode d'emploi8.883.8001FR / 2014-01-17

Seite 2

1.2 Utilisation conforme■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■2■■■■■■■■883 Basic IC pluslors de la commutation de la vanne d'injection, et évite des pulsations p

Seite 3

4.14 Colonne de séparation■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■92■■■■■■■■883 Basic IC plusponibles sur Internet sous http://www.metrohm.com dans l'espace dédiéa

Seite 4

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Fonctionnement et maintenance883 Basic IC plus■■■■■■■■934.15 Gestion de la qualité et qualification avec MetrohmGestion de la

Seite 5 - Table des matières

5.1 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■94■■■■■■■■883 Basic IC plus5 Traitement des problèmesProblème Cause RemèdeChute de pressionprononcée.Fuite dans le système.

Seite 6

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■5 Traitement des problèmes883 Basic IC plus■■■■■■■■95Problème Cause Remède■ Rincer le détecteur dans le sens d'écoule-ment

Seite 7 - Index 109

5.1 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■96■■■■■■■■883 Basic IC plusProblème Cause RemèdeÉchantillon – la boucled'échantillon n'est pas(complètement) rempl

Seite 8 - Répertoire des figures

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■5 Traitement des problèmes883 Basic IC plus■■■■■■■■97Problème Cause RemèdeSuppresseur – la contre-pression est trop élevée.Netto

Seite 9 - 1 Introduction

5.1 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■98■■■■■■■■883 Basic IC plusProblème Cause RemèdeVanne d'injection – défec-tueuse.S'adresser au service après-vente

Seite 10 - 1.2 Utilisation conforme

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■6 Caractéristiques techniques883 Basic IC plus■■■■■■■■996 Caractéristiques techniques6.1 Conditions de référence Les caractéri

Seite 11 - 1.3 Consignes de sécurité

6.4 Boîtier■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■100■■■■■■■■883 Basic IC plus6.4 BoîtierDimensionsLargeur 262 mmHauteur 468 mmProfondeur 362 mmMatériau bac defond, b

Seite 12

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■6 Caractéristiques techniques883 Basic IC plus■■■■■■■■101Arrêt de sécuritéFonction Arrêt automatique lorsque la valeur limite de

Seite 13

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■1 Introduction883 Basic IC plus■■■■■■■■31.3 Consignes de sécurité1.3.1 Généralités concernant la sécuritéAVERTISSEMENTCet appa

Seite 14

6.8 Pompe péristaltique■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■102■■■■■■■■883 Basic IC plus6.8 Pompe péristaltiqueType Pompe péristaltique à 2 canauxDirection de rota-

Seite 15 - 2.1 Face avant

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■6 Caractéristiques techniques883 Basic IC plus■■■■■■■■1036.12 Spécifications de sécuritéCet appareil répond aux exigences suiva

Seite 16 - P= 300 W

6.14 Poids■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■104■■■■■■■■883 Basic IC plus6.14 PoidsPoids 14,8 kg (sans accessoires)

Seite 17 - 3 Installation

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■7 Garantie883 Basic IC plus■■■■■■■■1057 GarantieMetrohm garantit que ses livraisons et ses prestations ne présententaucun défau

Seite 18

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■106■■■■■■■■883 Basic IC plusMetrohm. Si ces conditions ne sont pas remplies, Metrohm se réserve ledroit de facturer cet article,

Seite 19

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■8 Accessoires883 Basic IC plus■■■■■■■■1078 AccessoiresVous trouverez des informations actuelles concernant le contenu de lalivr

Seite 20

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■108■■■■■■■■883 Basic IC plus 7Sélectionner la langue de sortie souhaitée. 8Cliquer sur la commande Generate PDF comportant la ré

Seite 21 - 3 Installation

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■Index883 Basic IC plus■■■■■■■■109IndexAAlimentationSecteur ... 102Alimentation secteur ..48, 49, 102Al

Seite 22

Index■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■110■■■■■■■■883 Basic IC plusLLigne de baseConditionnement ... 57Instable ... 63MMain

Seite 23 - 3.4.3 Emplacement

1.3 Consignes de sécurité■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4■■■■■■■■883 Basic IC plusProtection contre les charges électrostatiquesAVERTISSEMENTLes sous-ensembles

Seite 24

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■1 Introduction883 Basic IC plus■■■■■■■■51.3.5 Recyclage et éliminationCe produit est soumis à la directive 2002/96/CE du parlem

Seite 25

1.4 Conventions de représentation■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■6■■■■■■■■883 Basic IC plusAVERTISSEMENTCe symbole met en garde contre un risque biologi-que.ATT

Seite 26 - REMARQUE

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■2 Aperçu général de l'appareil883 Basic IC plus■■■■■■■■72 Aperçu général de l'appareil2.1 Face avant123456789Standar

Seite 27

2.2 Face arrière■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■8■■■■■■■■883 Basic IC plus2.2 Face arrière1234567Transpot security screwsDetectorU=100-240 Vf=50-60 HzP= 300 WP

Seite 28

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■93 Installation3.1 À propos du présent chapitreLe chapitre Installation contient :■ cet

Seite 29

3.2 Première installation■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■10■■■■■■■■883 Basic IC plus 3Connecter le trajet de l'éluant■ Équiper le tuyau d'aspiration d

Seite 30 - 2) et (5-4)

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■11 6Connecter le suppresseur(voir Chapitre 3.13.3, page 35)■ Connecter le capillaire port

Seite 32

3.3 Schéma d'installation■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■12■■■■■■■■883 Basic IC plus■ Connecter la colonne de séparation (voir Chapitre 3.19, page53).– Fix

Seite 33

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■13123456789101112131415151515151617181920151518Figure 3 Schéma d'installation 883 Ba

Seite 34

3.3 Schéma d'installation■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■14■■■■■■■■883 Basic IC plus3Tuyau EVA (6.1806.100)Améliore les propriétés de mesure de l'appa

Seite 35

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■153.4 Mettre en place l'appareil3.4.1 EmballageL'appareil est livré dans un e

Seite 36

3.5 Connexions capillaires dans le système CI■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■16■■■■■■■■883 Basic IC plusVoir aussi : vidéo PEEK pressure screws sur Internet htt

Seite 37

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■17de capillaires connectées ne coïncident pas exactement l'une avec l'autre,lai

Seite 38

3.5 Connexions capillaires dans le système CI■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■18■■■■■■■■883 Basic IC plusLe manchon de repérage se contracte et s'adapte à l

Seite 39 - 3.12 Vanne d'injection

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■193.6 Installations sur la face arrière d'appareil3.6.1 Placer le détecteur et con

Seite 40 - 3.12 Vanne d'injection

3.6 Installations sur la face arrière d'appareil■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■20■■■■■■■■883 Basic IC plus3Passage pour câblesPour passer le câble de déte

Seite 41 - 3.13 Suppresseur

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■21Accessoires Prévoir pour cette opération :■ Clé hexagonale 4 mm (6.2621.030)Retirer les

Seite 42

Metrohm AGCH-9100 HerisauSuisseTéléphone : +41 71 353 85 85Fax : +41 71 353 89 [email protected] Basic IC plus2.883.0020Mode d&apos

Seite 43

3.6 Installations sur la face arrière d'appareil■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■22■■■■■■■■883 Basic IC plus123456Figure 5 Tuyaux d'écoulement1Connecte

Seite 44 - Installation recommandée

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■23Installer des tuyaux d'écoulementProcéder comme suit pour installer les tuyaux d&a

Seite 45

3.7 Passages pour câbles et capillaires■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■24■■■■■■■■883 Basic IC plus112234Figure 6 Passages pour capillaires au niveau de la porte

Seite 46

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■253.8 Connecter le flacon à éluantL'éluant est aspiré du flacon à éluant via le tuy

Seite 47

3.8 Connecter le flacon à éluant■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■26■■■■■■■■883 Basic IC plus 2Monter l'adaptateur de tuyau et la crépine d'aspirationMo

Seite 48 - 3.14 Pompe péristaltique

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■27■ Fermer l'orifice M6 de l'adaptateur de siphon avec le bouchonfileté M6 du j

Seite 49

3.9 Installer la pompe haute pression■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■28■■■■■■■■883 Basic IC plus3.9 Installer la pompe haute pressionLa pompe haute pression in

Seite 50

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■29Figure 9 la pompe haute pression dotée de la vanne de purge1Tête de pompe2Vanne de purg

Seite 51

3.11 Installer l'atténuateur de pulsations■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■30■■■■■■■■883 Basic IC plusFigure 10 Filtre inline1Capillaire d'entréeConnec

Seite 52

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■3112341Figure 11 Atténuateur de pulsations1Vis de fixation2Capillaire de connexionConnexi

Seite 53

TeachwareMetrohm AGCH-9100 [email protected] documentation est soumise aux lois relatives aux droits d'auteur.Tous droits réservé

Seite 54

3.12 Vanne d'injection■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■32■■■■■■■■883 Basic IC plusLa vanne d'injection est entièrement connectée. Aucune tâche d'i

Seite 55

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■333.13 Suppresseur3.13.1 Généralités sur le suppresseurLe suppresseur est utilisé pour

Seite 56

3.13 Suppresseur■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■34■■■■■■■■883 Basic IC plus■ Insérer le rotor dans l'adaptateur de façon à ce que les conne-xions tubulaire

Seite 57

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■35REMARQUEQuand l'adaptateur est correctement positionné, sa surfaced'étanchéit

Seite 58

3.13 Suppresseur■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■36■■■■■■■■883 Basic IC plusFigure 13 Suppresseur – capillaires de connexion1outCapillaire de sortie pour l'

Seite 59

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■37Installation alternativeInstaller les flacons de solution auxiliaireAccessoiresPrévoir

Seite 60

3.13 Suppresseur■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■38■■■■■■■■883 Basic IC plus3.13.3.1 Connecter le trajet de l'éluantLe trajet de l'éluant est connecté

Seite 61

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■393.13.3.3 Connecter la solution de rinçageDeux possibilités se présentent pour rincer l

Seite 62

3.14 Pompe péristaltique■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■40■■■■■■■■883 Basic IC plusConnecter l'entrée de la solution de rinçage à la pompe péri-staltiquePr

Seite 63

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■41Numéro decommandeNom Matériau DiamètreintérieurUtilisation6.1826.320 Tuyau de pompe LFL

Seite 64 - 3.20 Conditionnement

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■Table des matières883 Basic IC plus■■■■■■■■IIITable des matières1 Introduction 11.1 Description de l'appareillage ...

Seite 65

3.14 Pompe péristaltique■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■42■■■■■■■■883 Basic IC plusTuyau de pompe Adaptateur6.1826.360 (blanc/blanc)6.1826.380 (gris/gris)6.1826

Seite 66 - 4.1 Système CI

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■43 1Connecter le tuyau de pompe■ Enficher l'accouplement Olive/UNF 10/32 (6.2744.034

Seite 67

3.14 Pompe péristaltique■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■44■■■■■■■■883 Basic IC plus 3Insérer le tuyau de pompe■ Enfoncer le levier de pression de la cassette de

Seite 68 - 4.4 Manipulation des éluants

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■45■ Relever progressivement le levier de pression jusqu'à ce que leliquide se mette

Seite 69

3.15 Détecteur de conductivité■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■46■■■■■■■■883 Basic IC plus3.15 Détecteur de conductivitéLe détecteur de conductivité mesure cont

Seite 70

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■47132Figure 16 Face arrière détecteur de conductivité1Câble de détecteurAvec fiche intégr

Seite 71

3.16 Connexion de l'appareil■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■48■■■■■■■■883 Basic IC plus1 234Figure 17 Connexion du détecteur au MSM1Capillaire d'entré

Seite 72

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■491Connecter le câble secteur■ Connecter le câble secteur sur la prise d'alimentatio

Seite 73

3.17 Première mise en service■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■50■■■■■■■■883 Basic IC plus 3Démarrer la stabilisation■ Démarrer la stabilisation dans MagIC Net :

Seite 74

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■513.18 Connecter et rincer la précolonneLes précolonnes ménagent la colonne de séparatio

Seite 75

Table des matières■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■IV■■■■■■■■883 Basic IC plus3.13.3 Connecter le suppresseur ...

Seite 76

3.18 Connecter et rincer la précolonne■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■52■■■■■■■■883 Basic IC plus■ Précolonne (adaptée à la colonne de séparation)Connecter la p

Seite 77

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■53■ Démarrer le contrôle manuel dans MagIC Net et sélectionner lapompe haute pression : M

Seite 78

3.19 Connecter la colonne de séparation■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■54■■■■■■■■883 Basic IC plusREMARQUELa colonne de séparation ne peut être connectée que lo

Seite 79

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■55Connecter la colonne de séparation 1Retirer les bouchonsATTENTIONLors de l'introdu

Seite 80

3.20 Conditionnement■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■56■■■■■■■■883 Basic IC plus 5Monter la sortie de la colonne de séparation■ Fixer le capillaire de sortie de

Seite 81

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■57 2Préparer l'appareil■ S'assurer que la colonne est utilisée correctement con

Seite 82

4.1 Système CI■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■58■■■■■■■■883 Basic IC plus4 Fonctionnement et maintenance4.1 Système CI4.1.1 FonctionnementATTENTIONAfin d&apo

Seite 83

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Fonctionnement et maintenance883 Basic IC plus■■■■■■■■594.1.3 Maintenance par le service après-vente MetrohmLa maintenance de

Seite 84

4.2 Connexions capillaires■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■60■■■■■■■■883 Basic IC plus 3Retirer l'accouplement et monter la précolonne et la colonne desépar

Seite 85

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Fonctionnement et maintenance883 Basic IC plus■■■■■■■■614.4.1 Fabriquer de l'éluantLes produits chimiques utilisés pour

Seite 86

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■Table des matières883 Basic IC plus■■■■■■■■V4.14 Colonne de séparation ... 9

Seite 87 - 4.10 Suppresseur

4.5 Indications sur le fonctionnement de la pompe haute pression■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■62■■■■■■■■883 Basic IC plus4.5 Indications sur le fonctionnemen

Seite 88

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Fonctionnement et maintenance883 Basic IC plus■■■■■■■■634.6 Entretenir la pompe haute pressionFigure 18 Pompe haute pression

Seite 89

4.6 Entretenir la pompe haute pression■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■64■■■■■■■■883 Basic IC plusATTENTIONLes travaux de maintenance sur la pompe haute pression

Seite 90

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Fonctionnement et maintenance883 Basic IC plus■■■■■■■■65Nettoyer la vanne d'échappement 1Retirer la vanne d'échappem

Seite 91

4.6 Entretenir la pompe haute pression■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■66■■■■■■■■883 Basic IC plus■ L'effet du rinçage est amélioré par un traitement rapide

Seite 92

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Fonctionnement et maintenance883 Basic IC plus■■■■■■■■67Pièces de rechange S'il s'avère impossible de nettoyer la va

Seite 93

4.6 Entretenir la pompe haute pression■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■68■■■■■■■■883 Basic IC plusREMARQUELa durée de traitement maximale dans le bain à ultrason

Seite 94

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Fonctionnement et maintenance883 Basic IC plus■■■■■■■■69 1Desserrer l'accouplement de la vis de pression et fermer avec u

Seite 95 - 4.11 Pompe péristaltique

4.6 Entretenir la pompe haute pression■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■70■■■■■■■■883 Basic IC plusFigure 19 Pompe haute pression - coupe transversale1Support de

Seite 96

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Fonctionnement et maintenance883 Basic IC plus■■■■■■■■71Échanger le joint de pistonFigure 21 Tête de pompe – retirer la cartou

Seite 97 - 4.12 Entretenir le détecteur

Répertoire des figures■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■VI■■■■■■■■883 Basic IC plusRépertoire des figuresFigure 1 Face avant 883 Basic IC plus ...

Seite 98

4.6 Entretenir la pompe haute pression■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■72■■■■■■■■883 Basic IC plusN'enfoncer la pointe (20-1) de l'outil pour joint de

Seite 99 - 4.14 Colonne de séparation

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Fonctionnement et maintenance883 Basic IC plus■■■■■■■■73Pièces de rechange Prévoir un nouveau piston en oxyde de zirconium pou

Seite 100 - ■■■■■■■■

4.6 Entretenir la pompe haute pression■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■74■■■■■■■■883 Basic IC plus5Ressort (6.2824.060)6Douille intérieure en plastiqueProtège de

Seite 101

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Fonctionnement et maintenance883 Basic IC plus■■■■■■■■75Monter la tête de pompeREMARQUEAfin que la tête de pompe ne soit pas m

Seite 102 - 5 Traitement des problèmes

4.7 Entretenir le filtre inline■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■76■■■■■■■■883 Basic IC plusConnecter l'entrée à la pompe haute pression 1■ Retirer le boucho

Seite 103 - 5 Traitement des problèmes

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Fonctionnement et maintenance883 Basic IC plus■■■■■■■■77■ Un nouveau filtre du paquet (6.2821.130)Supprimer le filtreFigure 24

Seite 104

4.7 Entretenir le filtre inline■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■78■■■■■■■■883 Basic IC plusInsérer le nouveau filtre 1Insérer le nouveau filtre■ Placer un nouvea

Seite 105

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Fonctionnement et maintenance883 Basic IC plus■■■■■■■■794.8 Entretenir l'atténuateur de pulsationsATTENTIONL'atténu

Seite 106

4.10 Suppresseur■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■80■■■■■■■■883 Basic IC plusATTENTIONIl ne faut jamais continuer à enclencher le suppresseur s'il n'est

Seite 107 - 6.3 Conditions ambiantes

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Fonctionnement et maintenance883 Basic IC plus■■■■■■■■814.10.3 Entretenir le suppresseur4.10.3.1 Composants du suppresseurFi

Seite 108 - 6.5 Pompe haute pression

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■1 Introduction883 Basic IC plus■■■■■■■■11 Introduction1.1 Description de l'appareillageL'appareil 883 Basic IC plus

Seite 109 - 6.7 Suppresseur

4.10 Suppresseur■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■82■■■■■■■■883 Basic IC plusATTENTIONLes tuyaux de pompe en PVC ne doivent pas être utilisés pour des solu-tions

Seite 110 - 6.11 Interfaces

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Fonctionnement et maintenance883 Basic IC plus■■■■■■■■83■ Connecter le capillaire portant l'inscription rinsing solution

Seite 111

4.10 Suppresseur■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■84■■■■■■■■883 Basic IC plus■ Retirer la pièce de connexion (25-2) avec le rotor (25-3) de l'en-traînement d

Seite 112 - 6.14 Poids

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Fonctionnement et maintenance883 Basic IC plus■■■■■■■■85 7Placer la pièce de connexion■ Mettre en place la pièce de connexion

Seite 113 - 7 Garantie

4.10 Suppresseur■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■86■■■■■■■■883 Basic IC plus 2Démonter le suppresseur■ Dévisser le raccord union (25-1) de l'entraînement du

Seite 114

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Fonctionnement et maintenance883 Basic IC plus■■■■■■■■87 6Mettre en place la nouvelle pièce de connexion■ Mettre en place la p

Seite 115 - 8 Accessoires

4.11 Pompe péristaltique■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■88■■■■■■■■883 Basic IC plusATTENTIONLes tuyaux de pompe (6.1826.xxx) sont en PVC ou en PP et ne doiventp

Seite 116

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Fonctionnement et maintenance883 Basic IC plus■■■■■■■■89Échanger le filtreFigure 26 Connexion pour tuyau de pompe – remplacer

Seite 117

4.13 Rincer le trajet de l'échantillon■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■90■■■■■■■■883 Basic IC plus4.13 Rincer le trajet de l'échantillonAvant qu'

Seite 118

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Fonctionnement et maintenance883 Basic IC plus■■■■■■■■91Vérifier le temps de rinçageUne mesure directe de la contamination cro

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare