Metrohm 795 KFT Titrino Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ausrüstung Metrohm 795 KFT Titrino herunter. Metrohm 795 KFT Titrino Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 154
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 795 KFT Titrino

CH-9101 Herisau/Suisse E-Mail [email protected] Internet www.metrohm.com 795 KFT Titrino Version de programme 5.795.0010 Mode d’

Seite 2

2.1 Clavier 795 KFT Titrino 6 2 Opération manuelle 2.1 Clavier Les fonctions tierces (plan d'inscription supérieur) des touches serven

Seite 4

4.1 Messages d'erreur et messages spéciaux 795 KFT Titrino 97 4 Messages d'erreur, dérangements Le transfert des données ne fonctionne pas

Seite 5 - 1 Introduction

4.1 Messages d'erreur et messages spéciaux 795 KFT Titrino 98 error 37 Stop bit. Erreur de réception. Sortie: <QUIT> et ajuster la mêm

Seite 6

4.1 Messages d'erreur et messages spéciaux 795 KFT Titrino 99 plus de 500 points mes. Jusqu'à 500 points de mesure peuvent être stockés.

Seite 7 - 2 Affichage

4.2 Diagnostic 795 KFT Titrino 100 4.2 Diagnostic 4.2.1 Généralités Le 795 KFT Titrino est un appareil très précis et fiable. Grâce à sa construct

Seite 8

4.2 Diagnostic 795 KFT Titrino 101 4.2.3 Appareillage nécessaire − Transmetteur de tension de calibrage, p. ex. 1.773.0010 Simulateur Metrohm

Seite 9

4.2 Diagnostic 795 KFT Titrino 102 Fig. 1 Jeu de caractères complet 3 Test du clavier • Appuyer sur <1>. keys test • Appuyer sur &l

Seite 10 - 2 Opération manuelle

4.2 Diagnostic 795 KFT Titrino 103 4 Code cylindrique, date, heure • Installer l'unité interchangeable ou le dummy sur la burette interne D0 e

Seite 11

4.2 Diagnostic 795 KFT Titrino 104 6 Test de l'entrée de mesure: Polarizer-Test A l’aide de l’appareil "767.0010 Calibrated reference f

Seite 12 - 2.3 Introduction des textes

4.2 Diagnostic 795 KFT Titrino 105 7 Entrées et sorties externes Ce test n'a de sens que si le 795 KFT Titrino est utilisé avec d'autres a

Seite 13

2.2 Principe de l'introduction des données 795 KFT Titrino 7 2.2 Principe de l'introduction des données • En appuyant sur une touche, v

Seite 14

4.2 Diagnostic 795 KFT Titrino 106 7.2 Test de la Remote-box La Remote-box doit être connectée au Titrino avant la mise au secteur. Connecter la

Seite 15

4.2 Diagnostic 795 KFT Titrino 107 8.1 RS232-Test 1 • Appuyer sur <1>. RS232 test-connector? 1 • Enficher la fiche 3.496.8560 à la place ‘A1

Seite 16

4.2 Diagnostic 795 KFT Titrino 108 9 Distributeur interne D 0 • Appuyer sur <CLEAR>. Le Titrino quitte le menu 'Diagnostic' et

Seite 17

4.2 Diagnostic 795 KFT Titrino 109 • Appuyer sur <DOS> (à l'appareil) et mesurer en même temps le temps au chro-nomètre, jusqu'à ce

Seite 18 - 2.5 Touche <MODE>

4.3 Initialisation de la RAM 795 KFT Titrino 110 4.3 Initialisation de la RAM Dans de rares cas, il se peut que d'importants signaux perturb

Seite 19 - 2.6.1 Paramètres pour KFT

4.4 Dépannage d'une tige hélicoïdale bloquée avec 795 KFT Titrino 111 4.4 Dépannage d'une tige hélicoïdale bloquée avec l'unité int

Seite 20

5.1 Interconnexion des appareils 795 KFT Titrino 112 5 Préparatifs Les câbles de secteur livrés avec l'appareil sont à trois conducteurs et m

Seite 21

5.1 Interconnexion des appareils 795 KFT Titrino 113 5.1.2 Branchement d'une imprimante L'interface RS232 du Titrino permet de brancher d

Seite 22

5.1 Interconnexion des appareils 795 KFT Titrino 114 5.1.3 Branchement d'une balance Les balances suivantes peuvent être branchées à la sort

Seite 23

5.1 Interconnexion des appareils 795 KFT Titrino 115 tifications et de la méthode doivent être présélectionnées sur cette unité d'introduction:

Seite 24

2.3 Introduction des textes 795 KFT Titrino 8 2.3 Introduction des textes <CLEAR> <QUIT> <ENTER> Ex

Seite 25

5.1 Interconnexion des appareils 795 KFT Titrino 116 Lorsque la connexion des interfaces RS n’est pas existante, il faut régler au

Seite 26

5.1 Interconnexion des appareils 795 KFT Titrino 117 commande. Quant à l'attribution des contacts de la prise "Remote", voir page 125

Seite 27

5.1 Interconnexion des appareils 795 KFT Titrino 118 5.1.7 Branchement d’un ordinateur Présélections au Titrino: Réglages RS: ...

Seite 28

5.1 Interconnexion des appareils 795 KFT Titrino 119 Réglages au Titrino: Sous la touche <CONFIG>, >Appareils périphériques, "remote-b

Seite 29 - 2.7 Calcul des résultats

5.1 Interconnexion des appareils 795 KFT Titrino 120 5.1.8.3 Commande via clavier ordinateur Le Titrino peut être commandé à partir du clavier o

Seite 30

5.1 Interconnexion des appareils 795 KFT Titrino 121 Le bloc numérique (avec NumLock) et les touches numéri-ques du clavier ordinateur simulent les

Seite 31

5.2 Branchement des électrodes, installation du vase de titrage 795 KFT Titrino 122 5.2 Branchement des électrodes, installation du vase de titrag

Seite 32 - 2.8 Calculs statistiques

6.1 Spécifications techniques 795 KFT Titrino 123 6 Annexe 6.1 Spécifications techniques Mode KFT: détermination volumétrique de la teneur en ea

Seite 33

6.1 Spécifications techniques 795 KFT Titrino 124 Température ambiante Gamme de fonction. 5...40 °C Stockage – 20...60 °C Transport – 40

Seite 34 - 2.9 Variables communes

6.2 Attribution des contacts de la prise "Remote" 795 KFT Titrino 125 6.2 Attribution des contacts de la prise "Remote" Exter

Seite 35 - 2.10 Sorties des données

2.4 Configuration, touche <CONFIG> 795 KFT Titrino 9 2.4 Configuration, touche <CONFIG> La touche <CONFIG> sert à intr

Seite 36

6.2 Attribution des contacts de la prise "Remote" 795 KFT Titrino 126 Sorties pin 17 (Sortie 3) pin

Seite 37

6.2 Attribution des contacts de la prise "Remote" 795 KFT Titrino 127 6.2.1 Etat des lignes de la prise "Remote"

Seite 38

6.2 Attribution des contacts de la prise "Remote" 795 KFT Titrino 128 6.2.2 Impulsion "activation" en mode KFT

Seite 39

6.3 Méthodes d’utilisateur 795 KFT Titrino 129 6.3 Méthodes d’utilisateur 6.3.1 Généralités Les méthodes suivantes sont prêtes à l’emploi et stocké

Seite 40

6.3 Méthodes d’utilisateur 795 KFT Titrino 130 6.3.2 Titre KF avec H2O ou standard de méthanol "H2OTiter" Le titre est calculé comme v

Seite 41 - DATA>

6.3 Méthodes d’utilisateur 795 KFT Titrino 131 6.3.3 Titre KF avec tartrate de sodium "TarTiter" Le titre est calculé comme valeur moyen

Seite 42

6.3 Méthodes d’utilisateur 795 KFT Titrino 132 6.3.4 Détermination de la valeur à blanc pour KFT "Blank_KF" Cette méthode peut être ut

Seite 43

6.3 Méthodes d’utilisateur 795 KFT Titrino 133 6.3.5 Titrage KF avec déduction de la valeur à blanc "KF-Blank" Titrage KF avec déduction

Seite 44

6.3 Méthodes d’utilisateur 795 KFT Titrino 134 Les constantes pour le calcul C01 et C02 exigent des unités particulière

Seite 45

6.3 Méthodes d’utilisateur 795 KFT Titrino 135 6.3.6 Titrage KF sans déduction de la valeur à blanc "KF" Titrage KF sans déduction d’une

Seite 46 - 2.15.2 Calculs silo

2.4 Configuration, touche <CONFIG> 795 KFT Titrino 10 Sur la position "oui", le rapport de test du système sera imprimé, après l

Seite 47

6.3 Méthodes d’utilisateur 795 KFT Titrino 136 'de 795 KFT Titrino 795.0010 date 2001-11-15 heure 1

Seite 48 - 2.16 Distribution manuelle

6.3 Méthodes d’utilisateur 795 KFT Titrino 137 6.3.7 Titrages KF avec différents réactifs KF Si vous travaillez en parallèle avec différents réact

Seite 49 - 3.1 General rules

6.3 Méthodes d’utilisateur 795 KFT Titrino 138 6.3.8 Détermination de l’indice de brome "BrNumber" Détermination de l’indice de brome d

Seite 50 - 3.1.1 Call up of objects

6.4 Validation du Titrino 795 KFT Titrino 139 6.4 Validation du Titrino Le contrôle et l’entretien du Titrino se déroulent en 3 étapes: 1. Contrô

Seite 51 - 3.1.2 Triggers

6.5 Garantie et conformité 795 KFT Titrino 140 6.5 Garantie et conformité 6.5.1 Garantie Les produits Metrohm jouissent d'une garantie de 12

Seite 52 - 3.1.3 Status messages

6.5 Garantie et conformité 795 KFT Titrino 141 6.5.2 Attestation de conformité UE Attestation de conformité UE La société METROHM SA, Herisau, Su

Seite 53 - 3.1.4 Error messages

6.5 Garantie et conformité 795 KFT Titrino 142 6.5.3 Certificat de conformité et de validation du systéme Certificate of Conformity and System Va

Seite 54

6.6 Programme de livraison et numéros de commande 795 KFT Titrino 143 6.6 Programme de livraison et numéros de commande Titrino KFT 795 ...

Seite 55

6.6 Programme de livraison et numéros de commande 795 KFT Titrino 144 Options Accessoires livrables sur commande et contre facturation séparée: B

Seite 56 - 3.2.1 Overview

6.6 Programme de livraison et numéros de commande 795 KFT Titrino 145 Electrodes et accessoires Electrode double à 2 fils de platine avec tête enfi

Seite 57

2.4 Configuration, touche <CONFIG> 795 KFT Titrino 11 code bandes: introd. Objectif d’entrée du lecteur codes bandes (introd., mét

Seite 58

6.6 Programme de livraison et numéros de commande 795 KFT Titrino 146 Passeur d'échantillons Passeur d'échantillons 730, 1 station de tr

Seite 59

Index 795 KFT Titrino 147 Index Les textes qui apparaissent dans l'affichage sont imprimés en caractères gras. Les pages, concernant la command

Seite 60

Index 795 KFT Titrino 148 après les titrages ... 18 débit dos. ... 1

Seite 61

Index 795 KFT Titrino 149 limite inf. ...19 Limites prise d’essai...19 Limite

Seite 62

Index 795 KFT Titrino 150 RS1 nombre décimales: ... 26 RS1 texte ... 26 R

Seite 63

2.4 Configuration, touche <CONFIG> 795 KFT Titrino 12 >Réglages RS232-COM1 baud rate: 9600 data bit: 8

Seite 64

2.4 Configuration, touche <CONFIG> 795 KFT Titrino 13 >Courbe grille: oui cadre: oui graduatio

Seite 65

2.5 Touche <MODE> 795 KFT Titrino 14 2.5 Touche <MODE> Avec la touche <MODE>, le dialogue “mode” est ouvert. Le Tit

Seite 66

2.6 Paramètres, touche <PARAM> 795 KFT Titrino 15 2.6 Paramètres, touche <PARAM> La touche <PARAM> sert à introduire

Seite 68

2.6 Paramètres, touche <PARAM> 795 KFT Titrino 16 débit max. max. ml/min **titr. incrément mini. min. µl **titr.

Seite 69

2.6 Paramètres, touche <PARAM> 795 KFT Titrino 17 V départ 0.0 ml cond. facteur 0 cond.

Seite 70 - ├ Diagnose Diagnose

2.6 Paramètres, touche <PARAM> 795 KFT Titrino 18 V d'arrêt: abs. **titr. V d'arrêt 99.99 ml **

Seite 71

2.6 Paramètres, touche <PARAM> 795 KFT Titrino 19 limites p.d’ess: non cond. limite inf. 0.0 cond. limi

Seite 72

2.6 Paramètres, touche <PARAM> 795 KFT Titrino 20 Déroulement du titrage KFT Après le démarrage l'impulsion d'activation est ém

Seite 73

2.6 Paramètres, touche <PARAM> 795 KFT Titrino 21 Paramètres de régulation KFT Les paramètres de régulation sont librement définissables, pou

Seite 74

2.6 Paramètres, touche <PARAM> 795 KFT Titrino 22 Effet des paramètres KFT pour Ipol • La situation et l'all

Seite 75

2.6 Paramètres, touche <PARAM> 795 KFT Titrino 23 La détermination de l'eau libre est sans problème, pour autant que l'on se tienne

Seite 76

2.6 Paramètres, touche <PARAM> 795 KFT Titrino 24 Le tableau ci-après devrait vous apporter quelques solutions, en fonction des appareils di

Seite 77

2.7 Calcul des résultats 795 KFT Titrino 25 2.7 Calcul des résultats Introduction de formule, touche <DEF> Sous la touche <DEF&g

Seite 78

Table des matières 795 KFT Titrino Table des matières 1 Introduction ...

Seite 79

2.7 Calcul des résultats 795 KFT Titrino 26 RS1 texte RS1 RS1 nombre décimales 2 RS1 unité: % RS1 cont

Seite 80

2.7 Calcul des résultats 795 KFT Titrino 27 Introduction des constantes de calcul spécifiques de la méthode C01...C19, tou-che <C-FMLA> A

Seite 81

2.8 Calculs statistiques 795 KFT Titrino 28 2.8 Calculs statistiques Des moyennes, ainsi que des écarts types absolus et relatifs peuvent être ca

Seite 82

2.8 Calculs statistiques 795 KFT Titrino 29 Comment obtenir des calculs statistiques? 1. Faites les attribution nécessaires aux calculs statistique

Seite 83

2.9 Variables communes 795 KFT Titrino 30 2.9 Variables communes Une variable commune peut, par exemple, être utile pour les applications suivant

Seite 84

2.10 Sorties des données 795 KFT Titrino 31 2.10 Sorties des données 2.10.1 Définition de la séquence de rapport à la fin d'un dosage

Seite 85

2.10 Sorties des données 795 KFT Titrino 32 Les rapports originaux, imprimés automatiquement après chaque titrage, peuvent être réimprimés à n’imp

Seite 86

2.10 Sorties des données 795 KFT Titrino 33 Possibilités supplémentaires pour l’impression des rapports D'autres rapports peuvent être sortis e

Seite 87

2.11 Noms d’utilisateur, touche <USER> 795 KFT Titrino 34 2.11 Noms d’utilisateur, touche <USER> La touche <USER> pe

Seite 88

2.12 Mémoire des méthodes, touche <USER METH> 795 KFT Titrino 35 2.12 Mémoire des méthodes, touche <USER METH> La mémoire de

Seite 89

Table des matières 795 KFT Titrino 4.3 Initialisation du RAM ...

Seite 90

2.12 Mémoire des méthodes, touche <USER METH> 795 KFT Titrino 36 >Eliminer méthode méthode: Eliminer une méthode Elimination

Seite 91

2.13 Données d'échantillon actuelles, touche <SMPL DATA> 795 KFT Titrino 37 2.13 Données d'échantillon actuelles, touche <SMPL D

Seite 92

2.14 Mémoire silo pour les données d'échantillon 795 KFT Titrino 38 2.14 Mémoire silo pour les données d'échantillon Dans la mémoire si

Seite 93

2.14 Mémoire silo pour les données d'échantillon 795 KFT Titrino 39 Touche <SMPL DATA> avec mémoire silo connectée Les données sont

Seite 94 - 3.3.1 Handshake

2.14 Mémoire silo pour les données d'échantillon 795 KFT Titrino 40 >Eliminer tout le silo éliminer tout: non Elimination de

Seite 95

2.15 Mémorisation des résultats et calculs silo 795 KFT Titrino 41 2.15 Mémorisation des résultats et calculs silo 2.15.1 Mémorisation des résulta

Seite 96

2.15 Mémorisation des résultats et calculs silo 795 KFT Titrino 42 Après le traitement de quelques échantillons, le rapport de la mémoire silo peu

Seite 97 - 3.3.2 Pin Assignment

2.15 Mémorisation des résultats et calculs silo 795 KFT Titrino 43 A partir du rapport silo suivant: * * * on obtient pour "compar

Seite 98

2.16 Distribution manuelle 795 KFT Titrino 44 Important: • Le nom de la méthode doit être inscrit dans la mémoire silo pour pouvoir travailler a

Seite 99

3.1 General rules 795 KFT Titrino 45 3 Operation via RS232 Interface 3.1 General rules The Titrino has an extensive remote control facility that all

Seite 100

Introduction 795 KFT Titrino 1 1 Introduction 1.1 Description de l'appareil Le 795 KFT Titrino est un titreur pour la détermination de la ten

Seite 101

3.1 General rules 795 KFT Titrino 46 3.1.1 Call up of objects An excerpt from the object tree is represented below: Language ProgAuxConfig&Ro

Seite 102 - 795 KFT Titrino

3.1 General rules 795 KFT Titrino 47 3.1.2 Triggers Triggers initiate an action on the Titrino, for example, starting a process or sending data. Tri

Seite 103

3.1 General rules 795 KFT Titrino 48 3.1.3 Status messages In order to have an efficient control by an external control device, it must also be po

Seite 104 - 4.2 Diagnostic

3.1 General rules 795 KFT Titrino 49 Status conditions of the global $S: $S .Mode.KFT.QuickMeas: Quick manual measurement from the initial status i

Seite 105

3.1 General rules 795 KFT Titrino 50 RS receive errors: E36 Parity. Exit: <QUIT> and ensure settings of appropriate parameters at both dev

Seite 106 - 3 Test du clavier

3.1 General rules 795 KFT Titrino 51 E196 Result is out of limits. Exit: The error message disappears on next start or on recalculation. E197 Samp

Seite 107

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 52 3.2 Remote control commands 3.2.1 Overview The internal object tree can be divided into the follo

Seite 108 - Polarizer-Test

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 53 &Mode Object Description Input range Reference & Root ├ Mode Mode $G, $S, $H, $C 3

Seite 109 - I/O-test-connector?

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 54 *Parameter Tree part "Parameters for KFT" ├ .CtrlPara Control parameters │ ├ .EP

Seite 110 - 238 206 45

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 55 &UserMeth Object Description Input range Reference & Root : ├ UserMeth Method memory

Seite 111 - 8.1 RS232-Test 1

Introduction 795 KFT Titrino 2 1.2 Eléments de commande Face avant de l'appareil:

Seite 112 - 0.2 - 0.6 mm

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 56 &Config Object Description Input range Reference & Root : ├ Config Instrument conf

Seite 113

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 57 "Configuration", continuation ├ .RSSet1 Settings RS232, 1 $G 3.2.2.49. │ ├ .Baud

Seite 114

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 58 &SmplData Object Description Input range Reference & Root : ├ SmplData Sample data

Seite 115 - Ne les toucher en aucun cas!

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 59 &HotKey Object Description Input range Reference & Root : ├ HotKey Keys with direct ac

Seite 116 - 5 Préparatifs

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 60 &Info Object Description Input range Reference & Root : ├ Info Current data :

Seite 117

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 61 "Info", continuation ├ .StatisticsVal Statistics values │ ├ .ActN Number of r

Seite 118

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 62 "Info", continuation │ ├ .Oven Oven data │ │ ├ .HeatTime Heating time rea

Seite 119

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 63 &Assembly Object Description Input range Reference & Root : ├ Assembly Assembly control

Seite 120

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 64 &Setup Object Description Input range Reference & Root : ├ Setup Settings for the o

Seite 121

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 65 "Setup", continuation ├ .AutoInfo Automatic message for changes 3.2.2.92. │ ├ .

Seite 122

Introduction 795 KFT Titrino 3 1 Unité interchangeable 2 Affichage 3 Réglage du contraste de l'affichage 4 Réglage du débit lors de l

Seite 123

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 66 &Diagnose Object Description Input range Reference & Root : ├ Diagnose Diagnose ├ .R

Seite 124

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 67 3.2.2 Description of the remote control commands 3.2.2.1. Mode $G, $S, $H, $C Start and stop ($G,

Seite 125

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 68 The limit control for results can also be activated. If a result is out of limit, a message appears

Seite 126

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 69 3.2.2.11. Mode.Parameter.CtrlPara.EP Ipol: 0...250...±2000 Upol: 0...25...±200.0 Mode.Parameter.C

Seite 127 - 6 Annexe

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 70 3.2.2.16. Mode.Parameter.TitrPara.StartV.Type abs., rel., OFF Mode.Parameter.TitrPara.StartV.V 0..

Seite 128

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 71 3.2.2.22. Mode.Parameter.StopCond.VStop.Type abs., rel., OFF Mode.Parameter.StopCond.VStop.V 0...99.

Seite 129

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 72 3.2.2.26. Mode.Parameter.Presel.IReq id1, id1&2, all, OFF Mode.Parameter.Presel.SReq value,

Seite 130

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 73 3.2.2.32. UserMeth.List.1.Name read only UserMeth.List.1.Mode read only UserMeth.List.1.Quantity re

Seite 131

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 74 3.2.2.39. Config.PeriphUnit.Stirrer ON, OFF Automatic stirrer control. With "ON" the sti

Seite 132

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 75 3.2.2.47. Config.Aux.DevName up to 8 ASCII characters Name of the instrument for connections with se

Seite 133 - 6.3 Méthodes d’utilisateur

Introduction 795 KFT Titrino 4 Face arrière de l'appareil:

Seite 134

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 76 3.2.2.52. SmplData.OFFSilo.Id1 up to 8 ASCII characters SmplData.OFFSilo.Id2 up to 8 ASCII chara

Seite 135 - 6.3 Méthodes d’utilisateur

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 77 3.2.2.56. SmplData.ONSilo.DelAll $G Deletes the entire silo memory. Must be triggered with $G. 3.2.

Seite 136

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 78 Reports which are sent from the Titrino are marked with space (ASCII 32) and ' at the beginnin

Seite 137

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 79 3.2.2.63. Info.TitrResults.RS.1.Value read only etc., up to .9 Info.TitrResults.EP.1.V read only

Seite 138

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 80 $Q sends: C24.Name: Name of the assigned value "RS1" C24.Value: Value "2.222"

Seite 139

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 81 3.2.2.68. Info.ActualInfo.Assembly.Counter.V read only Info.ActualInfo.Assembly.Counter.Clear $G $Q

Seite 140

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 82 .MeasPt.X"165" Time of the MPList in s .MeasPt.Y"3.654" Volume of the MPList in

Seite 141

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 83 3.2.2.76. Assembly.Bur.Rates.Forward.Selected digital, analog Assembly.Bur.Rates.Forward.Digital 0..

Seite 142

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 84 3.2.2.80. Assembly.Outputs.AutoEOD ON, OFF Assembly.Outputs.SetLines $G Assembly.Outputs.SetLines

Seite 143 - 6.4 Validation du Titrino

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 85 3.2.2.83. Setup.Keycode ON, OFF ON means the key code of a key pressed on the Titrino is outputted. T

Seite 144 - 6.5 Garantie et conformité

Introduction 795 KFT Titrino 5 6 Interfaces RS232 2 interfaces séparées pour le branchement d'une imprimante, d'une ba-lance ou d'

Seite 145 - Attestation de conformité UE

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 86 3.2.2.87. Setup.Mode.StartWait ON, OFF Setup.Mode.FinWait ON, OFF Holding points in the method seq

Seite 146

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 87 .CyclNo: Cycle number. Together with the cycle time (see 3.2.2.75), a time frame can be set up. The

Seite 147

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 88 .T.Si SiloEmpty: Silo empty, i.e. the last line has been removed from the silo memory. .T.M MeasL

Seite 148

3.2 Remote control commands 795 KFT Titrino 89 .Feed: Length of the time axis. Depending on the printer, the measure in cm may not always be correc

Seite 149

3.3 Properties of the RS 232 Interface 795 KFT Titrino 90 3.3 Properties of the RS 232 Interface Data Transfer Protocol The Titrino is configur

Seite 150

3.3 Properties of the RS 232 Interface 795 KFT Titrino 91 Titrino as Sender : max. characters: 2 characters at 300...9600 baud 16 char

Seite 151

3.3 Properties of the RS 232 Interface 795 KFT Titrino 92 Titrino as Sender: Titrino transmission can be stopped by external instrum

Seite 152

3.3 Properties of the RS 232 Interface 795 KFT Titrino 93 3.3.2 Pin Assignment RS232C Interface Transmitted Data (TxD). If no data are transm

Seite 153

3.3 Properties of the RS 232 Interface 795 KFT Titrino 94 Contact arrangement at plug (female) for RS 232C socket (male) View of soldered

Seite 154

3.3 Properties of the RS 232 Interface 795 KFT Titrino 95 3.3.3 Que faire, si la transmission des données ne fonctionne pas? Problèmes Que faire I

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare