Metrohm 850 Professional IC Cation Manual Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ausrüstung Metrohm 850 Professional IC Cation Manual herunter. Metrohm 850 Professional IC Cation Manual Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 114
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 850 Professional IC

850 Professional IC2.850.1010 – CationManual8.850.8042ES

Seite 2

1.1 Descripción del aparato■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■2■■■■■■■■850 Professional IC– Cation21467931058Figura 1 Parte anterior del aparato1Botella de eluyent

Seite 3

7.3 Garantía■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■92■■■■■■■■850 Professional IC– CationPara las máquinas fabricadas por otros fabricantes son válidas las normasde la

Seite 4

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■8 Accesorios850 Professional IC– Cation■■■■■■■■938 AccesoriosAtenciónReservado el derecho a efectuar modificaciones!8.1 Sumini

Seite 5 - 2 Instalación 8

8.1 Suministro básico■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■94■■■■■■■■850 Professional IC– CationUds. N° de ped. Descripción1 6.1609.000 Tubo de adsorción / grande y d

Seite 6 - 3 Puesta en marcha 53

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■8 Accesorios850 Professional IC– Cation■■■■■■■■95Uds. N° de ped. Descripción2 6.1816.020 Tubo de silicona 6 mm d.i. / 1 mPara tu

Seite 7 - Índice alfabético 104

8.1 Suministro básico■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■96■■■■■■■■850 Professional IC– CationUds. N° de ped. Descripción2 6.2621.000 Llave ajustableApertura máxima

Seite 8 - Índice de las ilustraciones

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■8 Accesorios850 Professional IC– Cation■■■■■■■■97Uds. N° de ped. Descripción1 6.2621.080 Pinza para cortar capilaresPara capilar

Seite 9 - 1 Introducción

8.1 Suministro básico■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■98■■■■■■■■850 Professional IC– CationUds. N° de ped. Descripción1 6.2743.080 Tapón de cierre para rebose, 5

Seite 10 - 850 Professional IC– Cation

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■8 Accesorios850 Professional IC– Cation■■■■■■■■99Uds. N° de ped. Descripción1 6.2744.070 Tornillo de presión cortoVersión corta.

Seite 11 - 1 Introducción

8.1 Suministro básico■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■100■■■■■■■■850 Professional IC– CationUds. N° de ped. Descripción1 6.2816.040 Aguja de purgaCon tubo PTFE y

Seite 12 - 1.2 Uso adecuado

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■8 Accesorios850 Professional IC– Cation■■■■■■■■1018.2 Accesorios opcionales 2.850.1010 850 Professional IC– CationN° de ped. D

Seite 13 - 1.4.2 Seguridad eléctrica

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■1 Introducción850 Professional IC– Cation■■■■■■■■35Desgasificador de eluyenteVéase el capítulo 2.9.6Válvula de purgaVéase el cap

Seite 14

8.2 Accesorios opcionales■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■102■■■■■■■■850 Professional IC– CationN° de ped. Descripción6.6059.002 MagIC Net™ Multi – 5 licencias a

Seite 15

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■8 Accesorios850 Professional IC– Cation■■■■■■■■103N° de ped. Descripción6.9988.503 Documentación para la validación para 850 (in

Seite 16 - 2 Instalación

Índice alfabético■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■104■■■■■■■■850 Professional IC– CationÍndice alfabéticoNúmeros/Símbolos6.2821.090 filtro de aspiración . 59(6.2

Seite 17 - 2.3 Esquema de flujo

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■Índice alfabético850 Professional IC– Cation■■■■■■■■105Filtro (6.2821.130) ... 71Filtro 6.2821.090Filtro de aspi

Seite 18 - Muestra opcional

Índice alfabético■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■106■■■■■■■■850 Professional IC– CationUUSB ... 87VValidación ...

Seite 19 - 2.4 Colocar el aparato

1.2 Uso adecuado■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4■■■■■■■■850 Professional IC– CationTermostato para columnasEl termostato para columnas controla la temperatura

Seite 20

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■1 Introducción850 Professional IC– Cation■■■■■■■■5Paso de una instrucciónRealice estos pasos de forma sucesiva.AdvertenciaEste s

Seite 21

1.4 Indicaciones de seguridad■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■6■■■■■■■■850 Professional IC– CationAdvertenciaTan sólo el personal cualificado de Metrohm está aut

Seite 22 - 2.6.1 Ruedas y asa

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■1 Introducción850 Professional IC– Cation■■■■■■■■71.4.3 Conexiones de tubos y capilaresAtenciónLas fugas en las conexiones de l

Seite 23 - 2 Instalación

2.1 Acerca de este capítulo■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■8■■■■■■■■850 Professional IC– Cation2 Instalación2.1 Acerca de este capítuloEl capítulo Instalación

Seite 24

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■2 Instalación850 Professional IC– Cation■■■■■■■■9 7Conectar la botella de eluyente (véase Capítulo 2.8.1, página 25). 8Instalar

Seite 25

2.3 Esquema de flujo■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■10■■■■■■■■850 Professional IC– CationEluyenteMuestraMuestra opcional92567128111133410Figura 2 Esquema de flu

Seite 26

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■2 Instalación850 Professional IC– Cation■■■■■■■■113Bomba de alta presiónVéase el capítulo 2.10.4Válvula de purgaVéase el capítul

Seite 28 - 2.6.5 Tubos de desagüe

2.5 Conexiones capilares en el sistema CI■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■12■■■■■■■■850 Professional IC– Cation2.5 Conexiones capilares en el sistema CIEste cap

Seite 29 - Figura 8 Tubos de desagüe

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■2 Instalación850 Professional IC– Cation■■■■■■■■13Capilares PEEK (polie-teretercetona)Los capilares PEEK son resistentes a tempe

Seite 30

2.6 Parte posterior del aparato■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■14■■■■■■■■850 Professional IC– CationCrear conexiones capilares sin volúmenes muertosPara crear u

Seite 31

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■2 Instalación850 Professional IC– Cation■■■■■■■■15321145Figura 4 Ruedas y asa1Tornillos moleteadosPara fijar el asa (4-2) y el p

Seite 32 - Parte anteriorParte posterior

2.6 Parte posterior del aparato■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■16■■■■■■■■850 Professional IC– CationMontaje del asa como soporte de MPaksNotaUna vez extendida,

Seite 33 - 2.8 Eluyente

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■2 Instalación850 Professional IC– Cation■■■■■■■■172.6.2 Colocación y conexión del detectorDetector 1Detector 2444433211111155Fi

Seite 34 - 2.8 Eluyente

2.6 Parte posterior del aparato■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■18■■■■■■■■850 Professional IC– CationNotaSe pueden colocar y conectar hasta dos detectores.Atenci

Seite 35

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■2 Instalación850 Professional IC– Cation■■■■■■■■19■ Conectar el cable del detector en el conector para el detector(6-5). 5Conect

Seite 36

2.6 Parte posterior del aparato■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■20■■■■■■■■850 Professional IC– CationConectar el detector de fugas 1Enchufe la clavija del detect

Seite 37

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■2 Instalación850 Professional IC– Cation■■■■■■■■21245613798Figura 8 Tubos de desagüe1Conexión del tubo de desagüePara evacuar la

Seite 38

Metrohm AGCH-9100 HerisauSwitzerlandPhone +41 71 353 85 85Fax +41 71 353 89 [email protected] Professional IC2.850.1010 – CationMan

Seite 39

2.7 Orificios de paso para cables y capilares■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■22■■■■■■■■850 Professional IC– Cation7Tubo de desagüeSección del tubo de silicona 6

Seite 40 - 2.10 Bomba de alta presión

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■2 Instalación850 Professional IC– Cation■■■■■■■■23212134Figura 9 Orificios de paso para capilares en las puertas1Conectores Luer

Seite 41

2.7 Orificios de paso para cables y capilares■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■24■■■■■■■■850 Professional IC– Cation1234567 88 76 59101112 1211109Parte anteriorPa

Seite 42 - 2.10 Bomba de alta presión

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■2 Instalación850 Professional IC– Cation■■■■■■■■252.8 Eluyente2.8.1 Conectar la botella de eluyenteEl eluyente se aspira de la

Seite 43

2.8 Eluyente■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■26■■■■■■■■850 Professional IC– Cation1 234Figura 11 Instalar el adaptador para botella de eluyente1Tubo de aspiració

Seite 44 - 2.11 Filtro inline

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■2 Instalación850 Professional IC– Cation■■■■■■■■27 4Instalar el peso para tubo y filtro de aspiración1 2345Figura 13 Instalar el

Seite 45

2.8 Eluyente■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■28■■■■■■■■850 Professional IC– Cation 5Montar el tubo de aspiración de eluyente en la botella deeluyente■ Introduzca

Seite 46

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■2 Instalación850 Professional IC– Cation■■■■■■■■2911234567891011121314Figura 15 Botella de eluyente – conectada1Tubo de aspiraci

Seite 47

2.9 Desgasificador de eluyente■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■30■■■■■■■■850 Professional IC– Cation2.9 Desgasificador de eluyenteLas burbujas de gas en el eluy

Seite 48 - 2.14 Válvula de inyección

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■2 Instalación850 Professional IC– Cation■■■■■■■■31Conectar el desgasificador de eluyente561234Figura 16 Desgasificador de eluyen

Seite 49

TeachwareMetrohm AGCH-9100 [email protected] documentación está protegida con derechos de autor. Todos losderechos reservados.Esta docu

Seite 50 - 2.14 Válvula de inyección

2.10 Bomba de alta presión■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■32■■■■■■■■850 Professional IC– Cation2.10 Bomba de alta presiónLa bomba de alta presión inteligente y

Seite 51

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■2 Instalación850 Professional IC– Cation■■■■■■■■335Tornillos de fijaciónPara fijar el cabezal de bomba.6Soporte de la válvula de

Seite 52 - 2.15 Termostato para columnas

2.10 Bomba de alta presión■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■34■■■■■■■■850 Professional IC– Cation3Tornillo de ajuste4Tubo de aspiración de eluyenteTubo de aspirac

Seite 53

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■2 Instalación850 Professional IC– Cation■■■■■■■■35512675345Figura 19 Purgar la bomba de alta presión1Jeringa 10 mL (6.2816.020)P

Seite 54

2.11 Filtro inline■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■36■■■■■■■■850 Professional IC– Cation 5Aspirar eluyente■ Aspire con la jeringa (19-1) hasta que el eluyente fl

Seite 55

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■2 Instalación850 Professional IC– Cation■■■■■■■■372 32 41Figura 20 Conectar el filtro inline1Capilar de conexiónConecta la válvu

Seite 56 - 2.17 Conectar el aparato

2.13 Desgasificador de muestras■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■38■■■■■■■■850 Professional IC– Cation34523612Figura 21 Amortiguador de pulsaciones – Conexión1Cap

Seite 57 - 2.18 Precolumna

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■2 Instalación850 Professional IC– Cation■■■■■■■■391234Figura 22 Desgasificador de muestras1Entrada del desgasificador de muestra

Seite 58

2.14 Válvula de inyección■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■40■■■■■■■■850 Professional IC– Cation2.14 Válvula de inyecciónLa válvula de inyección conecta el circu

Seite 59 - 2.19 Columna de separación

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■2 Instalación850 Professional IC– Cation■■■■■■■■41Sustitución del loop de muestraEl loop de muestra se puede sustituir en funció

Seite 60

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■Índice850 Professional IC– Cation■■■■■■■■IIIÍndice1 Introducción 11.1 Descripción del aparato ...

Seite 61 - 3 Puesta en marcha

2.14 Válvula de inyección■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■42■■■■■■■■850 Professional IC– Cation124 53 6124 53 6124354312A BFigura 24 Posiciones de la válvula de

Seite 62 - 3.2 Acondicionamiento

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■2 Instalación850 Professional IC– Cation■■■■■■■■43Determinación de aniones con supresión 20 µLDeterminación de aniones sin supre

Seite 63

2.15 Termostato para columnas■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■44■■■■■■■■850 Professional IC– Cation13211112Figura 25 Termostato para columnas1Orificios de paso p

Seite 64 - 4 Operación y mantenimiento

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■2 Instalación850 Professional IC– Cation■■■■■■■■45NotaEl capilar de entrada de columnas ya está enhebrado en las entalladuraspar

Seite 65 - 4.2 Conexiones capilares

2.16 Detector de conductividad■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■46■■■■■■■■850 Professional IC– Cation2.16 Detector de conductividadEl detector de conductividad m

Seite 66 - 4.4 Eluyente

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■2 Instalación850 Professional IC– Cation■■■■■■■■47132Figura 27 Parte posterior detector de conductividad1Cable del detectorCon e

Seite 67 - 4.5 Bomba de alta presión

2.17 Conectar el aparato■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■48■■■■■■■■850 Professional IC– Cation123Figura 28 Conexión Detector – Columna de separación1Capilar de e

Seite 68 - 4.5.2 Mantenimiento

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■2 Instalación850 Professional IC– Cation■■■■■■■■49El cable está formado por tres conductores y dispone de un enchufe contoma de

Seite 69 - 4 Operación y mantenimiento

2.18 Precolumna■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■50■■■■■■■■850 Professional IC– CationNotaLa precolumna sólo se puede instalar después de la primera puestaen marc

Seite 70 - 4.5 Bomba de alta presión

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■2 Instalación850 Professional IC– Cation■■■■■■■■512.19 Columna de separaciónLa columna de separación inteligente (iColumn) es e

Seite 71

Índice■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■IV■■■■■■■■850 Professional IC– Cation2.14 Válvula de inyección ...

Seite 72

2.19 Columna de separación■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■52■■■■■■■■850 Professional IC– CationConectar y lavar la columna de separación 1Conectar la columna de

Seite 73

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Puesta en marcha850 Professional IC– Cation■■■■■■■■533 Puesta en marchaEl capítulo Puesta en marcha está dividido en dos secc

Seite 74

3.2 Acondicionamiento■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■54■■■■■■■■850 Professional IC– Cation 4Lavar el aparato sin columnas■ Lave con eluyente el aparato (sin col

Seite 75

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Puesta en marcha850 Professional IC– Cation■■■■■■■■55■ Compruebe todos los capilares y sus conexiones desde la bombade alta pr

Seite 76

4.1 Notas generales■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■56■■■■■■■■850 Professional IC– Cation4 Operación y mantenimiento4.1 Notas generales4.1.1 ConservaciónAdver

Seite 77

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Operación y mantenimiento850 Professional IC– Cation■■■■■■■■574.1.3 OperaciónAtenciónPara evitar molestas fluctuaciones térmi

Seite 78 - 4.6 Filtro inline

4.3 Puerta■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■58■■■■■■■■850 Professional IC– Cation4.3 PuertaAtenciónLa puerta es de PMMA (polimetacrilato de metilo). No se debe l

Seite 79

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Operación y mantenimiento850 Professional IC– Cation■■■■■■■■594.4.2 Operación4.4.2.1 Botella de reservaLa botella de reserva

Seite 80

4.5 Bomba de alta presión■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■60■■■■■■■■850 Professional IC– CationAtenciónPara no forzar las juntas de la bomba, ésta no debe funcio

Seite 81

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Operación y mantenimiento850 Professional IC– Cation■■■■■■■■61 4Retire el cabezal de bomba de la caja de la bomba soltando par

Seite 82 - 4.10 Válvula de inyección

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■Índice850 Professional IC– Cation■■■■■■■■V4.12 Columna de separación ... 754.

Seite 83 - 4.12 Columna de separación

4.5 Bomba de alta presión■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■62■■■■■■■■850 Professional IC– Cation■ Afloje el tornillo del cartucho de pistón utilizando una llave d

Seite 84 - 4.12.4 Regeneración

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Operación y mantenimiento850 Professional IC– Cation■■■■■■■■63■ Introduzca con cuidado el pistón de óxido de circonio en el ca

Seite 85

4.5 Bomba de alta presión■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■64■■■■■■■■850 Professional IC– Cation12Figura 32 Quitar la junta de pistón1Junta de pistón2Herramienta

Seite 86 - 5 Solución de problemas

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Operación y mantenimiento850 Professional IC– Cation■■■■■■■■65junta con el extremo ancho de dicha herramienta (31-1) hacia eli

Seite 87 - 5 Solución de problemas

4.5 Bomba de alta presión■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■66■■■■■■■■850 Professional IC– Cation1234Figura 35 Quitar las válvulas1Soporte de la válvula de salida2

Seite 88

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Operación y mantenimiento850 Professional IC– Cation■■■■■■■■67■ Coloque la válvula con la junta hacia abajo sobre la cavidad d

Seite 89

4.5 Bomba de alta presión■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■68■■■■■■■■850 Professional IC– Cation123567891098710546Figura 37 Componentes de la válvula de entrada y

Seite 90 - 6 Características técnicas

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Operación y mantenimiento850 Professional IC– Cation■■■■■■■■69■ Inserte la junta con el orificio más grande hacia abajo en la

Seite 91 - 6.5 Carcasa

4.6 Filtro inline■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■70■■■■■■■■850 Professional IC– CationMontar el cabezal de bombaNotaPara evitar que el cabezal de bomba se posic

Seite 92 - 6.7 Bomba de alta presión

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Operación y mantenimiento850 Professional IC– Cation■■■■■■■■713Filtro (6.2821.130)El paquete contiene 10 unidades.4Tornillo de

Seite 93 - 6.9 Válvula de inyección

Índice de las ilustraciones■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■VI■■■■■■■■850 Professional IC– CationÍndice de las ilustracionesFigura 1 Parte anterior del aparato .

Seite 94

4.7 Preparación de muestras inline■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■72■■■■■■■■850 Professional IC– Cation4.7 Preparación de muestras inlinePara proteger la colum

Seite 95 - 6.13 Interfaces

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Operación y mantenimiento850 Professional IC– Cation■■■■■■■■73Determinación del tiempo de transferenciaCalcule el tiempo de tr

Seite 96 - 6.16 Peso

4.9 Desgasificador de muestras■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■74■■■■■■■■850 Professional IC– Cationlavado - pudiendo determinar así el tiempo de lavado necesari

Seite 97

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Operación y mantenimiento850 Professional IC– Cation■■■■■■■■75En caso de que el detector de conductividad esté obstruido, comp

Seite 98

4.13 Gestión de calidad y validación con Metrohm■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■76■■■■■■■■850 Professional IC– CationPara proteger el material de la columna de

Seite 99 - 7.3 Garantía

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Operación y mantenimiento850 Professional IC– Cation■■■■■■■■77MantenimientoEl control de los grupos funcionales electrónicos y

Seite 100 - ■■■■■■■■

5.1 Anomalías y su solución■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■78■■■■■■■■850 Professional IC– Cation5 Solución de problemas5.1 Anomalías y su soluciónProblema Cau

Seite 101 - 8 Accesorios

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■5 Solución de problemas850 Professional IC– Cation■■■■■■■■79Problema Causa RemedioLínea base muy rui-dosaBomba de alta presión –

Seite 102 - 8.1 Suministro básico

5.1 Anomalías y su solución■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■80■■■■■■■■850 Professional IC– CationProblema Causa RemedioReproducibilidaddeficiente de lostiempos d

Seite 103 - 8 Accesorios

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■5 Solución de problemas850 Professional IC– Cation■■■■■■■■81Problema Causa Remedio■ Sustituir la columna de separación (véase&qu

Seite 104

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■1 Introducción850 Professional IC– Cation■■■■■■■■11 Introducción1.1 Descripción del aparatoEl aparato 850 Professional IC – Ca

Seite 105

6.1 Condiciones de referencia■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■82■■■■■■■■850 Professional IC– Cation6 Características técnicas6.1 Condiciones de referenciaLas c

Seite 106

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■6 Características técnicas850 Professional IC– Cation■■■■■■■■83TransporteTemperaturaambiente–40…+70 °C6.5 CarcasaDimensionesAnc

Seite 107

6.7 Bomba de alta presión■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■84■■■■■■■■850 Professional IC– Cation6.7 Bomba de alta presiónTipo ■ Bomba de doble pistón en serie■ R

Seite 108

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■6 Características técnicas850 Professional IC– Cation■■■■■■■■856.8 Desgasificador de muestrasMaterial fluoropolímeroResistencia

Seite 109 - 8.2 Accesorios opcionales

6.11 Sistema de medida de conductividad■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■86■■■■■■■■850 Professional IC– Cation6.11 Sistema de medida de conductividadTipo ■ Trata

Seite 110 - 8.2 Accesorios opcionales

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■6 Características técnicas850 Professional IC– Cation■■■■■■■■876.12 Conexión a la redVoltaje necesario 100…240 V ± 10 % (autose

Seite 111 - N° de ped. Descripción

6.14 Especificación de seguridad■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■88■■■■■■■■850 Professional IC– Cation6.14 Especificación de seguridadConstrucción /Comprobación

Seite 112 - Índice alfabético

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■7 Declaración de conformidad y garantía850 Professional IC– Cation■■■■■■■■897 Declaración de conformidad y garantía7.1 Declara

Seite 113

7.2 Quality Management Principles■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■90■■■■■■■■850 Professional IC– CationEN 61010-1 Safety requirements for electrical equipment fo

Seite 114

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■7 Declaración de conformidad y garantía850 Professional IC– Cation■■■■■■■■91Software developmentSoftware development occurs in t

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare